lauantai 29. maaliskuuta 2014

Tove Jansson: Näkymätön lapsi

Kulkeminen oli ollut kevyttä, sillä selkäreppu oli melkein tyhjä eikä ollut huolta mistään. Nuuskamuikkunen oli tyytyväinen metsään ja ilmaan ja itseensä. Huominen ja eilinen olivat yhtä kaukana, mutta juuri tällä hetkellä aurinko helotti koivujen välissä kirkkaan punaisena ja ilma oli vilpoinen ja leuto.

Tämä ilta on laulun ilta, ajatteli Nuuskamuikkunen. Uuden laulun, jossa on yksi osa odotusta, kaksi osaa kevätkaihoa ja loput vain hillitöntä hurmaa siitä, että saa vaeltaa, olla yksin ja viihtyä oman itsensä seurassa.

Tove Janssonin iki-ihana Näkymätön lapsi ja muita kertomuksia -kokoelma alkaa tällä hyvin ajankohtaisella Kevätlaulu-tarinalla. Novellikokoelma on täynnä toinen toistaan lumoavampia tarinoita tutuista muumihahmoista. Kyllä, minäkin olen tuntenut kevätkaihoa sekä yksinäisyyden hillitöntä hurmaa! Nuuskamuikkuseen on helppoa samaistua näinä kauniina auringonpaisteisina kevätpäivinä. Ah, kuinka nautin tätä lukiessani!

Kuka voisi vangita sanoihin muumien lumon? Minusta tehtävä on vaikea. Tove Janssonin muumikirjojen tyyli on vain niin ihanaa ja piste. Sen tarkempi argumentointi on hankalaa. Sanat vievät mennessään ja tuntuu, että sielu lepää lukiessa. Tuntuu hyvälle ja onnelliselta. Tekee mieli vain hymyillä. Stressi kaikkoaa ja kaikki muu ympäröivä maailma katoaa. On vain sanat paperilla ja se lumoava rauhanomainen maailma, jonka Jansson on onnistunut luomaan muumikirjoihinsa. Tämä kaikki koskee mielestäni kaikkia muumikirjoja, mutta jostain syystä tuntuu, että eniten juuri Näkymätön lapsi ja muita kertomuksia -kokoelmaa. Voi ihanuutta!

Tätä lukiessani (ja usein myös monia muita muumikirjoja lukiessani) hämmästelin sitä psykologista tarkkanäköisyyttä, joka Tove Janssonilla on. Sanoisin, että Tove Jansson on psykologisen ihmiskuvauksen mestari. Tai pitäisikö sanoa psykologisen muumikuvauksen mestari. Tove Jansson on pystynyt piilottamaan niin paljon näiden pintapuolin lapsellisilta ja yksinkertaisilta vaikuttavien hahmojen sisään. Eivät muumit ole vain muumeja, vaan he ovat kuvia ihmisistä ja ihmisyydestä.

Jokainen meistä voi löytää sisältään muumin, kuten myös voimme löytää lähimmäisistämme heidän sisäiset muuminsa. Tunnetko sinä sen yksinäisyyttä kaipaavan Nuuskamuikkusen, joka ei halua olla riippuvainen kenestäkään tai mistään? Entä sen Vilijonkan, joka koko ajan elää pelossa ja pelkää pahinta? Oletko kuullut niistä lapsista, jotka tulevat näkymättömiksi, koska he eivät saa rakkautta ja hyväksyntää, vaan heitä kohdellaan ilkeästi?


Aurinkoista ja muumimaista kevätpäivää kaikille!

Tove Jansson
Näkymätön lapsi ja muita kertomuksia
(Det osynliga barnet och andra berättelser, 1962)
Suom. Laila Järvinen
WSOY
167 s.

maanantai 24. maaliskuuta 2014

Uspenski: Fedja-setä, kissa ja koira


Isällä ja äidillä oli poika. Häntä sanottiin Fedja-sedäksi, sillä hän oli hyvin totinen poika ja osasi pitää huolta itsestään. Hän oppi lukemaan nelivuotiaana ja jo kuusivuotiaana keitti itselleen soppaa. Hän oli kaikin puolin kiltti poika. Hänellä oli myös kiltit vanhemmat – isä ja äiti.
Kaikki olisi ollut hyvin, mutta pojan eläimistiä äiti ei pitänyt. Ei varsinkaan kaikenkarvaisista kissoista.

Sininen keskitie -blogin Bleue haastoi minut viettämään lastenkirjaviikkoa tällä viikolla, 24.3-30.3.2014. Sen kunniaksi päätin ryhdistäytyä ja kaivautua luku- ja bloggauslaiskuuden täyttämästä kolostani esille tänne ihmisten ilmoille ja blogata Eduard Uspenskin lastenkirjasta Fedja-setä, kissa ja koira. Se kertoo Fedja-setä nimisestä pienestä pojasta, joka on aivan harvinaisen etevä ikäisekseen. Niin etevä, ettei hän tarvitsekaan vanhempiaan juuri mihinkään. Niinpä kun tulee pientä eripuraa äidin kanssa siitä, saako hän pitää kotona kissaansa vai ei, pakkaa poika kimpsunsa ja kampsunsa sekä ennen kaikkea kissansa ja kirjoittaa seuraavanlaisen kirjeen vanhemmilleen:

"Rakkaat vanhemmat! Isä ja äiti!
Pidän teistä oikein paljon. Pidän myös eläimistä oikein paljon. Ja myös tästä kissasta. Mutta te ette anna minun ottaa sitä. Tahdotte ajaa sen pois. Mutta se on väärin. Minä matkustan maalle ja rupean asumaan siellä. Älkää olko huolissanne minusta. En minä hukkaan joudu. Osaan tehdä kaikkea ja kirjoitan teille. Ja kouluun minun ei tarvitse vielä mennä. Vasta ensi vuonna.
Näkemiin. Poikanne Fedja-setä."

Niinpä poika muuttaa kissoinen päivineen maalle, löytää sieltä mukavan talon ja asettuu sinne asumaan. Kuvioon tulee myöhemmin mukaan koira, korppi sekä traktori Tr-tr-mitja. Eläimet osaavat puhua, eikä traktorikaan ole mikään tavallinen: bensiinin sijaan se tarivitsee soppaa kulkeakseen! Niin Fedja-setä elää onnellisia ja leppoisia, mutta pienten kommellusten täyteisiä päiviä maalla eläintensä ja traktorinsa kanssa. Kaikki olisi hyvin, mutta jossakin on eräs isä ja eräs äiti, jotka kaipaavat poikaansa. 

Kirja on minulle etäisesti tuttu lapsuudestani. Opettajamme luki sen meille ala-asteella, joko 2. tai 3. luokalla ääneen. Meillä oli silloin sellainen tapa, että opettajan saatua jonkin lukukirjan loppuunluetuksi piirsimme kuvistunnilla jotakin kirjasta mieleen tulevaa. Pienen etsiskelyn jälkeen löysin kuin löysinkin upean Fedja-setä, kissä ja koira -kirjaan liittyvän taideteokseni! Tässä se on koko komeudessaan:


Muistan pitäneeni tästä kirjasta ala-asteella ainakin jonkin verran. Nyt kirja ei jostakin syystä oikein uponnut minuun. Kirja oli minusta olevinaan jotenkin hauska, mutta oikeasti se ei kuitenkaan ollut. Ehkä nämä on niitä kirjoja, jotka eivät toimi niin hyvin aikuisilla. Tai ainakaan minulla. Kirjan tyyli on hyvin lakoninen, ja kenties siksi se vaikutti minusta melko kuivalta. Kirjassa ei myöskään tapahtunut juuri mitään jännittävää. Luulen, että kirjan juju piileekin sen sanallisessa huumorissa ja pienessä absurdiudessa, jolle en kuitenkaan itse nyt syttynyt. (En tiedä, mikä tosikko minusta on kehittynyt!)  Mutta kenties lapset näkevät kirjan hauskuuden ja huumorin? Jos haluaa kuulla, mitä kaikkea hauskaa ja ihastuttavaa lapset (ja heidän äitinsä!) ovat löytäneet tästä kirjasta, kannattaa lukea Luettua elämää -blogin Elinan kirjoittama arvio, jossa teoksen lumoa on avattu paremmin – sekä lasten että aikuisen näkökulmasta.

Fedja-setä, kissä ja koira -piirustuksen esiin kaivaminen sai minut ajattelemaan, että olisipa mukavaa ottaa tavakseen joskus piirtää nykyäänkin jotakin lukemistani kirjoista. Haastan näin ohimennenen ja vapaamuotoisiesti muutkin halukkaat kirjabloggarit piirustus- tai taiteilupuuhiin! Tai vielä parempaa: näin lastenkirjaviikon hengessä  voit laittaa lapsesi taiteilemaan jotakin yhdessä lukemiinne kirjoihin liittyvää ja julkaista kuvan blogissasi. Luulen, että lastenkirjat ylipäätänsäkin olisivat hedelmällisimpiä kuvataiteellisen inspiraation lähteitä myös meille isoille. 

Kenties blogissani tullaan siis joskus vastaisuudessakin näkemään kuvataiteellisia taidonnäytteitäni. Minun pitäisi joskus ehdottomasti uudelleenlukea ja blogata Ronja Ryövärintytär, jotta pääsisin esittelemään arkistoistani löytyneen hienon kakkiaispiirustuksen!


Eduard Uspenski
Fedja-setä, kissa ja koira
(Djadja-Fjodor, Pjos i Kot, 1974)
Suom. Matti Anhava
Kuv. Gennadi Kalinovski
Otava
134 s.



maanantai 10. maaliskuuta 2014

Lastenraamattujen helmi: Bibeln för små och stora

 On aika pitkän tauon jälkeen kirjoittaa taas kirja-arvostelu!

Minulla on ollut pitkään mielessä tutustua lastenraamattuihin. Olen selaillut ja katsellut, mutten tätä aiemmin yhtäkään kokonaan lukenut. Eräs kerta kirjastoreissulla hyllyssä esille nostettu ruotsinkielinen Bibeln för små och stora vangitsi täydelleen huomioni. Mikä ihana kansi ja mitkä värit!



Pieni kirjan selailu varmisti, että tämä kirja lähtee ehdottomasti mukaan! Muut tähän mennessä selailemani lastenraamatut eivät ole saaneet aikaan sellaista tunnetta, että tämä on aivan pakko lukea ja katsoa loppuun asti, mutta tämän kohdalla kävi niin. Oikeasti, tämä Raamattu on lumoava! Olen suunitellut kirjan hankkimista myös omaan hyllyyni, sillä tämä on oikea aarre lastenraamatuksi.

Hienoa tässä lastenraamatussa on ennen kaikkea kuvitus, joka on hyvin vangitseva ja raikas. Erityisesti vaikutuin siitä, kuinka luomisen alku on kuvattu: alussa ei ollut mitään, pelkkää pimeyttä vain. Myös tämä tyhjyys ja pimeys, ja sen jälkeen myös valon tuleminen on vangittu upeasti tyhjiin, mutta kuitenkin kuvitettuihin aukeamiin:


Kuville on annettu hyvin  merkittävä osa: kaikki aukeamat ovat kokonaan kuvan peitossa, teksti on upotettu kuvan sisään. Värit ovat mahtavat! Raamattukuvituksissa toistuu usein maanläheiset, ehkä omaan silmääni vähän tylsät värit. Tähän kuvitukseen on tuotu raikkautta myös muilla sävyillä, mutta ei kuitenkaan liiaksi omaan makuuni. Tietty historian ja vanhahtavuuden tuntu säilyy kuitenkin. Myös omaa lempiväriäni vaaleanpunaista löytyy monesta kuvasta, erityisesti naisten vaatteissa – harvinainen piirre lastenraamattukuvituksissa! (Keskeinen kriteeri ihastukseeni!)

Kuvissa ei ole upeaa vain värimaailma, vaan myös se, kuinka hahmot ja tapahtumat ovat kuvattu. Kuvat ovat eloisia ja ilmaisuvoimaisia. Niitä on mukava pysähtyä tuojottelemaan pitkäksi aikaa. Uskon, että ne ovat juuri sellaisia, joita katsomalla lapset huudahtelevat lukemattomia kertoja "äiti katso, tuolla on sitä ja tätä!". 

Joihinkin kuviin on lisätty pieniä riemastuttavia ja hymyn huulelle nostattavia yksityiskohtia. Mukaan on tuotu vähän huumoria esimerkiksi pienillä nykyaikaisuuksilla, jotka on piilotettu päällisin puolin melko ajanmukaiseen kuvaan. Esimerkiksi yhdessä majataloa kuvaavassa kuvassa voi nähdä pienen, pyjamaan pukeutuneen olennon hiipparoivan yläkertaan herätyskello kainalossaan. Tässä puolestaan Saara ratsastelee rennosti kamelin selässä pikku drinkki kädessään:


Mielestäni hauskin kuva oli kuva, jossa Joosef kestitsee Egyptissä 11 veljeään hyvällä ruualla.  Silmäterälleen pikku Benjaminille hän on laittanut oikein aimo annoksen, jota Benjamin tuijottaa silmät ymmyrkäisinä:


Kuvitus ei kuitenkaan ollut lainkaan ainoa syy, miksi olin niin kovin ihastunut Bibeln för små och stora -lastenraamattuun. Myös sisältö oli upea! Pidin kertojaäänestä, joka on niin pehmeä ja lempeä, joka ei tyydy pelkästään välittämään Raamatun tapahtumia, vaan myös selittämään ja opettamaan. Kertomuksissa korostuu vahvasti Jumalan hvyyys sekä hänen rakkautensa ja lempeytensä ihmistä kohtaan. Esimerkiksi näin kauniisti ja lapsiystävällisesti on kuvattu paratiisista karkoittaminen ja elämä sen jälkeen:

Livet utanför lustgården blir svårare. Men Gud är med Adam och Eva. 
Gud är fortfarande deras vän.
Adam och Eva får barn, som i sin tur får barn. Och snart finns det många, många människor på jorden.
Gud ser på människorna och ler. De gjorde fel, men Gud älskar dem ändå. Det är ju Gud som har skapat dem.

Huomasin, että monissa kohdin kirjailija oli ottanut pieniä vapauksia tarinoiden värittämiseen ja lisännyt yksityiskohtia, joita ei löydy Raamatusta, mutta jotka kuitenkin sopivat hyvin Raamatun tarinoiden henkeen ja ideaan ja toimivat tässä elävöittääkseen tarinoita lastenraamatulle sopivalla tavalla. Esimerkiksi yllä siteeratussa katkelmassa kerrotaan, että Jumala hymyili katsoessaan ihmisiä, mitä ei mainita Raamatussa. Luomistarinassa, jossa luetellaan, mitä kaikkea Jumala loi minäkin päivänä, kerrotaan, että kolmantena päivänä Jumala loi "äppelträd, hallonbuskar och gräs, och allt som var grönt och skönt". Näitäkään yksityiskohtia ei Raamatussa mainita, mutta Raamattuun uskovalle on kuitenkin tavallaan itsestään selvää, että Jumala loi myös esimerkiksi vadelmapensaat.

Tämä Raamattu on kaunista luettavaa, ja sillä on mielestäni monia kaunokirjallisiakin ansioita. Kieli on selkeää ja siinä on yksinkertaisuuden kauneutta. Jossakin kohdin kieli kurottautuu kohti suoranaista lyyrisyyttä, esimerkiksi muutamiin kohtiin ripoteltujen loppusointujen käytöllä (esim. "grönt och skönt"). Tämän lukeminen oli suuri ilo ja nautinto!

Lopuksi vielä monta kuvaa!


 Noomi förstår varför Boas var snäll mot Rut. Det var för att han ville gifta sig med henne! Rut vill gärna gifta sig med Boas också. 



 Abraham katselee tähtiä, joiden luku on kuin hänen jälkeläistensä luku. 

 Abraham ja Saara saavat kuin saavatkin vielä lapsen vanhoilla päivillään!

Jeesus opettaa viisauksiaan.

Bibeln för små och stora (2013)
(Prentenbijbel, 2008
kirjoittanut: Liesbeth van Binsbergen, Lidja Hammenga, Bram Kasse, Vrouwke Klapwijk, Nelleke Scherpbier, Bert Wiersma)
Kuvittanut: Marijke ten Cate
Kääntänyt ja työstänyt ruotsiksi: Kristina Reftel


sunnuntai 2. maaliskuuta 2014

Hidas helmikuuni

Helmikuu oli melko laiha kuukausi blogissani. Lukeminen on ollut laiskaa, samoin bloggaaminen.

Blogattuja kirjoja kuun aikana kertyi ainoastaan kaksi kappaletta, joista oikeastaan ensimmäisen luin jo tammikuun aikana. Helmikuun blogatut ovat:

1. L. M. Montgomeryn Rilla of Ingleside: Rakastamani Anna-sarjan synkeähkö päätösosa oli toki hyvä kirja, muttei lainkaan niin paljon mieleeni kuin sarjan muut osat pääosin.

2. Yrjö Kokon Pessi ja Illusia ihastutti minut ikihyviksi! Allegorinen tarina sateenkaarelta tulevasta keijukaistyttö Illusiasta ja jalat tukevasti maan kamaralla kasvaneesta Pessista, Pessimistin pojasta oli sanalla sanoen ihana!


Kuun loppua kohti lukemiseni on vähän elpynyt ja keskeneräisiä kirjoja on kertynyt useampia. Lisäksi yksi muumikirja odottaa bloggaamistaan, joten älkää pelätkö: lukuharrastukseni ei ole täysin kuollut, hieman käy vain hitaalla liekillä tällä hetkellä.

Positiivista on kuitenki se, että vaikka bloggaamiseni on ollut hyvin harvaa helmikuussa, nousivat itse asiassa blogini kävijätilastot huomattavasti korkeammalle kuin koskaan aiemmin. Hyvä niin! :)

Tämän hetkisistä lukuprojekteistani paljastettakoon, että olen aloitellut itse itselleni julistamaa haastetta, jossa luen kuusi lukijoideni ehdottamaa kirjaa vuonna 2014. Ensimmäisenä päätin tarttua Ozzy Osbornen elämänkertaan, Minä, Ozzy. Ja kokemus tähän mennessä ollut, no ainakin mielenkiitnoinen...  enpäs vielä ihan kerrokaan sen enempää! ;)

Iloista keväänodotusta!




lauantai 1. maaliskuuta 2014

Haastekooste: Venäjää valloittamaan – vaikka kirja kerrallaan


Täällä toisen tähden alla -blogi on emännöinnyt Venäjää valloittamaan – vaikka kirja kerrallaan -nimistä haastetta. Haaste on nyt päättynyt ja aika julkaista tulokset, kuinka valloitusretkeni Veäjään sujui.

Luin kirjoja vain yhdestä haastekategoriasta, nimittäin venäläisten mieskirjailijoiden kategoriasta ja siitä kertyi luettuja kirjoja viisi. Näin jälkikäteen ajateltuna lukemiseni on ollut aika harmillisen stereotyyppisen sukupuolittunutta. Tässä lukemani kirjat lukujärjestyksessä:

1. Vladimir Sorokin: Jono
2. Anton Tšehov: Kirsikkatarha
3. Dostojevski: Alistetut ja loukatut
4.  Leo Tolstoi: Anna Karenina

Olen itse aavistuksen pettynyt haastesuoritukseeni, sillä olisi ollut mukava tehdä suurempiakin valloitusretkiä erityisesti upeiden venäläisten klassikkoteosten parissa. Aika klassikkopainotteiseksi tämä listani kyllä muodostuikin. Tyytyväinen olen kuitenkin siihen, että sain luettua Tolstoin upean suurromaanin Anna Kareninan, joka saa kunnian kantaa upeimman haastekirjani titteliä. Myös Dostojevskin Alistetuista ja loukatuista pidin paljon. Kirsikkatarha, jonka nyt luin jo toistamiseen, oli tällä kertaa mielestäni jo hieno näytelmä, vaikka ensimmäisellä kerralla en yhtään pitänyt siitä.  Jono ja Tarpeettoman ihmisen päiväkirja puolestaan muodostuivat melko mitäänsanomattomiksi lukuelämyksiksi. Ainoa ennestään minulle täysin lukematon kirjailija oli Vladimir Sorokin, muita kirjailijoita olen aiemminkin lukenut.

Olisin halunnut haasteen nimissä lukea myös Eduard Uspenskin lastenkirjallisuutta, mutta en saanut aivan loppuun tällä viikolla lainaamaani Fedja-setä, kissa ja koira -teosta. Mutta tulen toki lukemaan sen loppuun muuten vain!



sunnuntai 16. helmikuuta 2014

Kaunis ja koskettava Pessi ja Illusia


– Hyvää päivää, toisti ääni. Silloin vasta peikko käänsi kasvonsa ja näki kauneinta, mitä elämässään oli katsellut. Vieressä seisoi hänen kokoisensa tyttö. Tytön iho oli sileä ja läpkuultava kuin antonovka-omena. Hänen kätensä ja jalkateränsä olivat ihmeen pienet ja sirot, ja sormet ja varpaat olivat vaalean punertavat kuin valkoruusun nupun terälehdet. Silmät olivat suuret, siniset ja niissä oli ihmeellisen kirkas loiste. Ne katsoivat peikkoon lempeästi ja hyväntahtoisesti. Tukka oli valkoinen ja kihara kuin poutapäivän pilvenhattara. Mutta ihmeellisintä oli tytön hartioista kohoavat siivet. Ne olivat siniset kuin neidonkorennolla, mutta niiden väri oli paljon ohuempi, ja vähäisestäkin liikkeestä ne välähtivat hopealle. 
Tyttö istahti peikon viereen ja sanoi:
– Aikamoinen hyppy tuo. Hyvää päivää. Minun nimeni on Illusia.
– Hyvää päivää, vastasi peikko, sillä han alkoi selvitä hämmästyksestään. – Minun nimeni on Pessi, jatkoi Peikko. 
– Mutta sepä hauska nimi. Lyhyt ja sattuva, sanoi Illusia ja hymyili.
– Ehkä, sanoi Pessi pitkäveteisesti ja ikään kuin empien. – Oikeastaan minun nimeni olisi pitänyt olla Pessimisti, mutta jäin kasvultani niin pieneksi, että minulle annettiin lyhyempi nimi. Olen vain Pessi.
– Mutta sepä hauskaa! huudahti Illusia. – Sinä olet minun kohtalotoverini.
– Kohtalotoveri? sanoi Pessi, sillä eivät peikkopojatkaan muitta mutkitta tahdo  ruveta toveriksi tyttöjen kanssa, olivatpa nämä kuinka kauniita tahansa.
– Aivan oikein, jatkoi Illusia. – Minun täytyy selittää sinulle. Minun nimeni pitäisi myös olla pitempi. Oikeastaan minun nimeni pitäisi olla Illuusioni, kuten isäni nimi on. Mutta minäkin jäin kasvultani lyhyemmäksi, siksi myös minun nimeni lyhennettiin ja sain nimeksi Illusia. 
– Melkeinpä sitten olemmekin kohtalotovereita, myönsi Pessi. – Missä sinun kotisi on? hän kysyi.
– Minä asun tuolla sateenkaarella, virkkoi Illusia osoittaen sateenkaaren puolikasta, joka näkyi taivaalla.
– Voiko sateenkaarellakin asua? kummasteli Pessi.

Pessi ja Illusia on Yrjö Kokon klassikkoasemaan noussut allegorinen satu metsänpeikko Pessistä, Pessimistin pojasta ja Illusia-keijukaisesta, Illusionin tyttärestä, joka on kotoaan sateenkaarelta lähtenyt ottamaan selvää, millaista on elämä maanpinnalla. Pessi ja Illusia ystävystyvät ja viettävät yhdessä elämäänsä metsässä kasvien, kukkasten ja metsäneläinten seurassa. Vaan kuinkas käy, kun ilkeä ristilukki tulee ja leikkaa yöllä nukkuvan Illusian siivet irti? Illusiasta tulee maan vanki, eikä hän pääse enää takaisin kotiinsa sateenkaarelle. Miten Illusia selviää lähestyvästä talvesta, kun hänellä ei ole samanlaista kasvapeitettä suojanaan kuin metsänpeikoilla tai siipiä, joilla lentää etelään kuten linnut? Rinnakkaistodellisuutena metsän oman, yleensä melko rauhaisan elämän kanssa kulkee ihmisten elämä ja sota, jonka kalske kantautuu eläinten, keijukaisten ja metsänpeikkojenkin maailmaan. Samalla tullaan pohtineeksi suuria kysymyksiä kuten ihmisyyttä. Vastakkain myös asetetaan pessimistinen elämänasenne ja Illusian illusionistinen elämänasenne. Mikä on totuus?

Sain luettua tämän viime syksynä omaan hyllyyni hankkimani suuren aarteen nyt ja olen iki-ihastunut ja lumoutunut. Tämä oman hyllyni painos on kirjailijan itsensä lyhentämä ja muokkaama vuonna 1944 julkaistusta teoksesta Pessi ja Illusia.   Tämä on siis Pessin ja Illusian ns. lastenpainos ja se on kaiken lisäksi kauniisti ja henkevästi kuvitettu. Tiesin, että tulen varmasti tykkäämään tarinasta, enkä pettynyt piirun vertaa. Voisin sanoa, että Pessi ja Illusia on yksi kaikkien aikojen upeimpia kirjoja!

Ensinnäkin kirjassa oli jotakin vallan ihastuttavaa, ihanaa, suloista ja viatonta. Isäni kurkkasi yksi kerta huoneeseeni, kun makasin sängyssäni Pessi ja Illusia kainalossani, ja hän totesi jälkikäteen, että näytin silloin aivan autuaan onnelliselta. Sitä varmaan olinkin, sillä Pessi ja Illusia sai minut kerta toisensa jälkeen hymyilemään ja tuntemaan itseni onnelliseksi. Kirjan tyyli on kaunista, viehkeää ja suloista. Luonnonläheinen elämä metsässä, jossa eläimet ja kasvit heräävät eloon ja saavat inhimillisiä ominaisuuksia, lumoaa ja pitää otteessaan.

Pessin ja Illusian suhde on kuvattu hyvin kauniisti ja kauniiksi. Kutsuisin tätä rakkaudeksi, yhdeksi kaikkein kauneimmaksi rakkaudeksi, johon olen kaunokirjallisuudessa törmännyt. Mitä sanotaankaan yleensä vastakohdista? Ajatella nyt tätä asetelmaa, että sateenkaarelta tuleva kaunis ja suloinen, alati iloinen pieni keijukainen, joka uskoo kaikkeen hyvään, kohtaa karvaisen ja juronnäköisen maankamaralla elävän peikon, joka aina epäilee kaikkein pahinta tapahtuvaksi. Ja peikko ei ole nähnyt ikinä mitään kauniimpaa! He ryhtyvät elämään yhdessä, välittävät ja pitävät huolta toisistaan, vaihtavat ajatuksia ja ottavat oppia toisiltaan. Lähinnä se on Illusia, joka muuttaa Pessiä ja saa tämän vakuuttumaan, ettei elämä ole lainkaan niin vaarallista ja pahaa kuin hänen isänsä on opettanut. Mutta elämä maan pinnalla muuttaa myös Illusiaa. Minusta tämän romanttisemmaksi ja kauniimmaksi tarina ei voi enää juuri mennä!


Kaiken lisäksi löysin tarinasta myös samaistumispintaa. Löysin itseni Illusiasta! Kuinka monta kertaa minulle onkaan sanottu, että elän hieman jalat irti maanpinnasta, liihottelen yläilmoissa kuvitteellisine siipineni? Mutta sateenkaarella on niin kaunista ja mukavaa.

Hienointa teoksessa on kuitenkin se, että kaiken pinnalla kytevän suloisuuden ja viattomuuden taakse kätkeytyy paljon ajattelemisen aihetta ja opettavaisia ajatuksia. Koska tarina on allegoria, kätkee se sisäänsä paljon pohdittavaa ja ajatuksia, jotka varmasti jäivät aukeamatta ensimmäisellä lukukerralla. Uskon, että tämä on kirja, joka paranee sitä mukaan, mitä useamman kerran sen on lukenut. Aina on jotakin uutta löydettävää, enemmän kuin edellisellä kerralla. Tahdon lopettaa postaukseni muutamiin esiin hypänneisiin sitaatteihin, jotka tavalla tai toisella koskettivat minua tai saivat uskomaan kaikkeen hyvään ja kauniiseen ja muistuttivat siitä, ettei pala Illusiaa ole ollenkaan pahitteeksi kenessäkään.

– Se oli kaunis satu, sanoi Illusia, kun Pessi lopetti kertomuksensa. – Se teki sinut jälleen kauniin hymyileväksi, hän jatkoi katsellen Pessiä.
– Äiti sanoi, että ajattelemalla kaunista tulemme itsekin kauniiksi.
– Sinulla oli hyvä ja viisas äiti, virkkoi Illusia hartaasi.

(– –)


– Sinä osaat sitten olla kaunis tuollaisena, virkkoi äkkiä Illusia.
– Millaisena? kysyi Pessi.
– Kun hymyilet tai naurat tai kun näytät minulle kukkien ja perhosten kauneutta. Mutta silloin et ole kaunis, kun kerrot sellaisia kertomuksia kuin tuosta neiti Cuscutasta.
– Mutta se kertomus on totta, sanoi Pessi.
– Mutta onhan sekin totta, että kukat ovat kauniita, että auringonpaiste on lämmintä ja että linnut laulavat suloisesti.
– On, on, myönsi Pessi.
– Kun molemmat ovat totta, valitkaamme se totuus, joka saa meidät molemmat kauniiksi.

(– –)

Kesän edistyessä Illusia oli saanut oppia paljon uutta. Hän oli nähnyt, että elämä ei ollutkaan yksistään lintujen kaunista laulua ja kukkien väriloistoa. Kaikki tämäkään ei ollut olemassa yksistään kauneuden itsensä vuoksi, vaan maailmassa oli kaikella jokin tarkoitus.

(– –)

Kun Pessi ja Illusia taas olivat syöneet mansikoita, sanoi Illusia: – Minä en tiedä, onko ihminen hyvä vai paha, mutta minä luulen, että hän tahtoisi tulla puhtaaksi.


Yrjö Kokko
Pessi ja Illusia (1963)
Kuvitus: Alexander Lindeberg, 1963
WSOY
131 s.

lauantai 8. helmikuuta 2014

Anna-sarjan synkeä päätösosa: Montgomeryn Rilla of Ingleside


L. M. Montgomery
Rilla of Ingleside
Bantam Books
277 s.

Rilla of Ingleside (suom. Kotikunnan Rilla) on Montgomeryn kahdeksanosaisen Anna-sarjan viimeinen osa ja sarjasta ainoa, joka on odottanut aikuisiän uusintalukemista tähän asti. Siinä päähenkilön asemaan on kohonnut Annan kuopus, hänen tyttärensä Rilla ja näyttämö on hänen. Anna esiintyy taustahahmona, joka jää täysin Rillan varjoon henkilöhahmona.

Rilla on ajattelematon, hupsu ja vastuuton hauskanpitoa hakeva nuori 15-vuotias tyttö. Kirjan juonellinen avaus tapahtuu majakalla järjestettävissä tanssiaisissa, jossa kaikki on hauskaa, jännittävää ja romanttista. Onhan paikalla nimittäin nuori ja komea Kenneth Ford, jolle Rillan sydän läpättää. Mutta sitten tapahtuu jotakin: kesken tanssiaisten tulee uutinen, että Englanti on julistanut sodan Saksalle. Kyseessä on ensimmäinen maailmansota, jonka melske oli kantautunut jo aiemminkin kaukaisena ja etäisenä Kanadaan asti. Mutta nyt Englanti, Kanadan emämaa on tullut sotketuksi mukaan sotaan ja  kaikki muuttuu. Miten sota kaukaisessa Euroopassa vaikuttaa Prinssi Edwardin saarella  Kanadassa asuviin ihmisiin?

Sodasta muodostuu kevytmieliselle Rillalle eräänlainen lapsuuden loppu. Nyt on lapsuusiän viattomuus ja huolettomuus takana ja murheet alkavat painaa. Rilla saa vastuulleen sotalapsen, vastasyntyneen vauvan, jonka äiti kuolee synnytykseen ja jonka isä on Euroopassa sotimassa. Hän kasvattaa lasta koko nelivuotisen sodan ajan ja tulee samalla itse kasvaneeksi vastuulliseksi nuoreksi naiseksi. Kaksi Rillan veljistä ilmoittautuvat mukaan armeijaan, ja huoli veljistä on paitsi Rillan, myös heidän äitinsä Annan alituisena seuralaisena. Ei ole ollenkaan varmaa, että Blythen perheessä olisi sodan loppuun mennessä yhtä monta lasta kuin sen alkaessa.

Se iloinen, viaton paratiisinomainen rauhallisuuden maailma, jonka tunnemme muista Anna-kirjoista on särkynyt. Tämä on sarjan synkin kirja, oikeastaan tyyliltään melko realistinen, vaikka pienet romantiikan väreet keventävät hieman kirjaa. (Tosin realismin henkeä vastustaa muutamat yliluonnolliset, intuitiiviset näkykokemukset, jotka liittävät kirjan oikeastaan muita Anna-kirjoja vahvemmin romantiikan traditioon.) Realismi lienee myös yksi suuri syy siihen, miksi en tykännyt kirjasta ollenkaan niin paljon kuin useimmista muista Anna-kirjoista. En kohdannut tässä kirjassa sitä Anna-kirjoille tyypillistä suurta ilon ja riemun maailmaa, josta niin monesti olen ammentanut lohtua ja voimaa elämääni.

Toisekseen Rilla ei päähenkilönä ole minulle lainkaan niin samaistuttava hahmo kuin Anna. Olisin halunnut tietää Annasta paljon enemmän, mutta hän esiintyy vain varjonomaisena, värittömänä taustahahmona tässä kirjassa. Tämän kirjan Anna on myös siinä mielessä vain häilyväinen varjokuva omasta itsestään, että hänestä tulee hyvin surumielinen, huolien painama nainen. Missä on se elämäniloinen, pienistä ja kauniista asioista riemuitseva Anna? Toisaalta, mitä muuta voikaan odottaa äidistä, jonka kaksi poikaa ovat sodassa, vaarassa kuolla minä hetkenä hyvänsä?

Mutta kuitenkin: on Annalla huolia ollut aiemminkin, mutta hän on selättänyt ne miltei yliluonnollisuutta lähenevällä elämänilollaan. Esimerkiksi Marja-Leena Kuronen on gradussaan Vihreän maailman arkkityypistä ihmisyhteisön pelastajaksi : L. M. Montgomeryn tyttökirja Anne of Green Gables sankarittaren myyttisen matkan kuvauksena (2005) tulkinnut Annaa sarjan ensimmäisessä osassa Anne of Green Gables -teoksessa myyttisenä hahmona.  Yksi keskeinen piirre hänen myyttisyyttään on nimenomaan se, että kovia kokenut orpo lapsi, jota on riepoteltu paikasta toiseen ja joka on jäänyt vaille rakkautta, tupsahtaa yhtäkkiä  keskelle Avonleaa Marillan ja Matthew`n kasvattilapseksi, on yhtä hymyä ja aurinkoa ja menestyy elämässä. Realistisessa kehyksessä samanlaisesta taustasta nouseva lapsi luultavasti kärsisi kärsisi monista psyykkisistä ongelmista eikä lainkaan pystyisi kiintymään niin turvallisesti uusiin kasvattivanhempiinsa. (No joo, en muista kuka kirjallisuudentutkija se oli, joka on diagnosoinut Annalla maanisdepressiivisyyden.) Tietyllä tavalla tuntuu, ettei Rilla of Ingleside lainkaan kuulu samaan sarjaan kuin muut Anna-kirjat ja siinä esiintyvä Anna ei ole ollenkaan sama Anna kuin muissa kirjoissa. Ei, ei edes siitä huolimatta, että Anna on nyt niin aikuinen, eikä se höpsöttelevä pikkutyttö kuin sarjan avauksessa.

Tästä kaikesta voisi nyt luulla, etten pitänyt kirjasta. Mutta totta kai pidin! Minulla oli mukavia ja koskettavia hetkiä sen parissa! Mutta sanotaan, että odotin paljon enemmän, vaikka tiesin kyllä etukäteen, että kirja on paljon synkempi ja realistisempi kuin muut Anna-kirjat. (En olisi muuten ikinä uskonut, että tulen joskus kirjoittamaan jotakin näin kriittistä yhdestäkään Anna-kirjasta!) Lisäksi tässä synkeydessä oli myös oma vakavamielinen lumonsa, jota ei muissa Anna-kirjoissa ole. Kirjassa toistuvat kohtaukset kuunvalossa (kuten myös kirjan kannen kohtaus) ja tämä kuunvalo heittää mystisen häivähdyksen koko kirjan tunnelmaan. Lisäksi yliluonnolliset näyt, huilunsoittaja, joka on vihdoin saapunut ja soittaa kammottavaa kuoleman sävelmää.... Kyllä tässä romaanissa on myös upeita juttuja!

P.s. Tämän bloggauksen myötä on tullut aivan koko Anna-sarja käsiteltyä blogissani! Tässä bloggaukset aiemmista osista: